Medicinal Plants No 28

Aloc barbadensis Mill. (=A.vera (Linn.) Burm.) Liliaceae (रसोन-कुलम्)

1

Eng : Indian aloe, Curacao aloe, Barbados aloe, Jaffarabad aloe Hin : Ghikuāṁr, Ghikumāri (eite38, eſtart) Kan : Kathaligida (ಕತ್ತಲಿಗಿಡ) Mal : Kattuvāla, Kaffärvāla (A2004, AQO JOS) San : Kumārī, Ghrtakumāri (348, yas4r7) Tam: Kattalai, Sirukattalai (

5806, A8%) Tel : Kalabanda ($92000)

Distribution : Cultivated or seen wild in hedge-rows in the drier parts of

India The plant : A coarse perennial with short stem and shallow root system;

leaves fleshy in rosettes, sessile, often crowded with horny prickles or the margins, convex below, 45 – 60 cm long, tapering to a blunt point, surface pale green with irregular white blotches; flowers

yellow or orange in racemes; fruits loculicidal capsule. Parts used : leaf-juice, elio Properties and uses : The plant is bitter, sweet, cooling, anthelmintic,

aperient, carminative, deobstruent, depurative, diuretic, stomachic, emmenagogue, ophthalmic and alexeteric. The juice is used in dyspepsia, amenorrhoea, burns, colic, hyperadenosis, hepatopathy, splenopathy, skin diseases, constipation, spanomenorrhea, vitiated conditions of vāta and pitta, abdominal tumours, dropsy, carbuncles, .sciatica, lumbago and flatulence.

The elio is used for helminthiasis in children and is a purgative, anthelmintic and emmenagogue. It is used for local application in painful inflammations, chronic ulcers and catarrhal and purulent ophthalmia.

कुमारी गृहकन्या च. कन्या घृतकुमारिका ।" (भा.प्र.) ("Kumāri grhakanyā ca kanyā ghrtakumārikā" (Bhā.p;a.)]

गृहकन्या कुमारी च कन्यका दीर्घपत्रिका । स्थलेरुहा मृदुः कन्या बहुपत्रा/मरा जरा ।।कण्टकप्रावृता वीरा भृङ्गेष्टा विपुलस्रवा । व्रणनी तरुणी रामा कपिला चाम्बुधिस्रवा ।। सुकण्टका स्थूलदळेत्येकविंशतिनामका । (रा.नि.) ["Grhakanya kumāri ca kanyakā dirghapatrikā Sthalēruha mdun kanya bahupatraſmaraljarā Kantakaprāvſtā vira bhrgēștā vipulassavā Vranaghni taruni rāmā kapilā cāmbudhisravă Sukantaka sthuladaletyekavimsatinamaka" (Ra.ni.)]

गृहकन्या हिमा तिक्ता मदगन्धी कफापहा । पित्तकासविषश्वासकुष्ठनी च रसायनी ॥ (रा.नि.) ("Grhakanyā himā tiktā madagandhi kaphāpanā Pittakāsavişaśvāsakuşthaghni ca rasāyaní" (Rā.ni.)]

'तन्मध्यदण्डो मधुरः कुमारीसदृशो गुणैः । विशेषात्कृमिपित्तघ्नः पुष्पमस्य गुरु स्मृतम् ॥ वातं पित्तं कृमीश्चैव नाशयेदिति कीर्तितम् । (शा.नि.) ("Tanmadhyadando madhuraḥ kumārísadrśõ guņaiḥ Viśēşātkmmipittaghnaḥ puşpamasya guru smộtam, Vātam pittami krmimscaiva nāśayēditi kirttitam" (Sā.ni.)]

कुमारी भेदनी शीता तिवता नेत्र्या रसायनी । मधुरा बृहणी बल्या वृष्या वातविषप्रणुत् ॥ गुल्मप्ळीहयकृवृद्धिकफज्वरहरी भवेत् । ग्रन्थ्यग्निदग्धविस्फोटपित्तरक्तत्वगामयान् ॥ (भा.प्र.) ["Kumāri bhēdani śītā tiktā nētryā rasāyani Madhură brmhani balyā vrsyā vātavişapranut Gulmaplihayaksdvddhikaphajvarahari bhavēt Granthyagnidagdhavisphotapittaraktatvagamayan" (Bha.pra.)]

कुमारी शीतळा तिक्ता मधुरा भेदिनी जयेत् । गुल्मप्ळीहयकृवृद्धिं कफज्वरहरी हरेत् ॥ ग्रन्थ्यग्निदग्धविस्फोटपित्तरक्तत्वगामयान् । चक्षुष्या विषवातघ्नी बल्या वृष्या रसायनी ॥ वातपित्तकृमिहरं कुमारीकुसुमं गुरु । (कै.नि.) ["Kumāri sitaļā tiktā madhurā bhēdini jayēt Gulmaplīhayakrdvrddhim kaphajvarahari harēt Granthyagnidagdhavisphotapittaraktatvagāmayan Cakşuşyā vişavātaghni balyā vrşyā rasāyani Vatapittakmiharam kumārikusumam guru (Kai.ni.)].Eng : Elio Hin ; Musabbar, Elua (TH sect, U(311) Kan : Lolisara (espeed ) Mal

: Sanninayakam, Cenninayakam (സന്നിനായകം, ചെന്ന San

: Kumarisara, Krsnabolah ($9ിWIT, Uൽ:) Tam : Cenninayakam ( തിങ്കൾ) Tel : Musambaramu (

So283)

" ta: Udിൽ: GKHat I" (91.9.) ["Aileyakah krsonabolah kumarisaratodbhava" (Bha.pra.)

कृष्णबोळः कटुः शीतो भेदको रसशोधनः । शूलाध्मानकफान् वातं कृमिगुल्मौ च नाशयेत् ॥ (रा.नि.) ("Krsnabb!aḥ kațuḥ sito bhēdako rasaíodhanah Sülādhmānakaphān vātam krmigulmau ca nāśayēt" (Ra.ni.)]

കറ്റാർവാഴയുടെ വീര്യം ശീതമാകയുമുണ്ടത് കൃമിരോഗങ്ങൾ ദുർന്നാമനേത്രരോഗഭഗന്ദരം ശൂലഗുന്മാദരം കുഷ്ഠം വിഷകാസഞ്ച നാശയേത്. കറ്റാർവാഴയുടെ നീരും തണുപ്പാകുന്നിതേറ്റവും വാതപിത്തങ്ങളെത്തീർക്കും ഗുരുവാകയുമുണ്ടത് കറ്റാർവാഴയുടെ പൂവു ശീതളം വാതപിത്തജിത്. (ഗു.പാ.)

("Kaftarvālayute viryam sitamākayumuntatų Krmiröganna! dusnnāmanētrarõgabhagandaram Sūlagulmõdaram kuştham visakāsañca nāśayēt Kaffārvālayuțe nirum tanuppäkunnitēttavum Vātapittanna ettīņkkum guruvākayumuntatų Kaffarvalayute puvu sitalam vatapittajit" (Gu.pa.)

Comments

Popular posts from this blog

Alpinia galanga (Greater galangal , Java galangal) Special information

Medicinal Plants No 41

Medicinal Plants No 47